Для многих Саленто — это кристально чистое море и непередаваемые ароматы. Для других — это земля, из которой пришлось мигрировать: по данным ISTAT, в период с 2009 по 2018 год 31 000 молодых людей искали свою судьбу в других местах. Однако сегодня есть и те, кто приезжает в Лечче и его провинцию и решает жить здесь постоянно или несколько месяцев в году. Влюбляясь в природу, но прежде всего в людей и жизнь, характеризующуюся более медленным, восстанавливающим темпом.
Об этом рассказывает журналистка Джорджия Саликандро в книге I nuovi salentini. Storie di chi è arrivato nel Tacco d’Italia (Tau editrice
С другого берега Адриатики он увлечен «популярной музыкой: я начал изучать ее, пытаясь найти сердце традиции, чтобы сделать ее своей и трансформировать, загрязнив балканскими звуками. Об этом я рассказываю в своем сольном альбоме The stolen cello, вышедшем в сентябре». И в заключение он говорит: «В Саленто я никогда не чувствовал себя иностранцем», в том числе и благодаря своей любви к Джорджии. Именно это интервью привело к созданию книги.
Музыканты способствуют социальной интеграции
Они — не единственная «смешанная» пара. Анна Китлас, которой сейчас 35 лет и у которой есть почти годовалая дочь, приехала в 2009 г. из Польши по проекту Erasmus, всего через несколько месяцев после окончания университета по специальности «Международные отношения». «Я выбрала Лечче, потому что это город между двух морей, когда я могла бы поехать в Испанию, Португалию, Беларусь, а в Италии выбирать между Падуей и Флоренцией», — признается она. Благодаря общему другу, во время своего 4-месячного пребывания в городе он познакомился с Франческо Феррери, он же Cheko’s, уличным художником. Мы не сразу влюбились друг в друга. Я сказала родителям, что хочу вернуться в Лечче, чтобы хорошо выучить итальянский язык, а пока работала официанткой. Потом я начала изучать европейские конкурсы художественных проектов: мы ездили в Люксембург, Англию, Германию, Францию, Польшу, Албанию, даже в Индонезию и Китай. В нашем доме мы принимали художников со всего мира, которые вместе с нами рисовали фрески по всему городу и за его пределами».
Одна из последних работ Франческо Феррери — наружная стена онкологического отделения больницы в Бриндизи. Помимо климата, мне нравятся открытые люди, еда, фестивали в Саленто», — добавляет он.
А вот Амди Диохане, которому уже почти 39 лет, корнями уходит в Сенегал. Как только он приехал в Саленто в 2012 г., после жизни в Милане и Бергамо, он решил продавать на своем лоточном прилавке сумки ручной работы, сделанные в Африке. Я покупаю их у французской ассоциации Vanmad, которая поощряет труд женщин с моего континента. А рафия, сплетенная из соломы, сделана из переработанного пластика: это способ уменьшить загрязнение окружающей среды». Поскольку зимой он подрабатывал помощником повара, то, к радости Роберты, его спутницы из Саленто, которая одевается как сенегалка, он решил стать сушистом на полную ставку. Люди здесь очень гостеприимны, и интегрироваться несложно», — говорит Амди.
С этим согласна 46-летняя Талла Ндиайе, певица из Дакара, которая приехала в Лечче после двух лет жизни в Венето и была открыта трубачом Чезаре Делл’Анной, «художником, который уже много лет занимается социальной интеграцией через музыку, в рамках проектов, давших голос многим певцам из Африки. Теперь мы выступаем вместе».
Здесь зимуют туристы и пенсионеры из северной Италии и Европы
В Саленто он также запечатлел захватывающие дух пейзажи и атмосферу барокко: слова Ули Вебера, немецкого фэшн-фотографа, запечатлевшего таких знаменитостей, как Брюс Уиллис, Стинг, Хью Грант и Кайли Миноуг. Все лето, вплоть до октября, он предпочитает жить не в домах в Лондоне и Берлине, а в доме в стиле модерн, который он купил в 2006 году в историческом центре Сальве: «Это маленький городок, но с видом на море и сельскую местность, и много уединения. Это приемный дом, со своим собственным шармом», — говорит он.
Его выбор разделяют десятки отдыхающих, особенно пенсионеры, которые, однако, предпочитают зимние месяцы: «Из северной Италии (а также Германии, Австрии, Голландии и Швейцарии) они переезжают сюда с ноября по март-апрель, привлеченные мягкой температурой, жизнью на свежем воздухе и расходами в низкий сезон, которые ниже, чем расходы на отопление в их домах. В этом году некоторые клиенты, опасаясь блокировки, приехали уже в конце сентября», — говорит Джузеппе Коппола, администратор «Кемпинга ла Массерия» в Галлиполи и президент туристической секции Confindustria Lecce.
Саленто привлекает и тех, кто покинул его: 35-летний Данило Заиа, например, изучал экологические науки в Перудже, переехал в Кальяри по работе и любви, но четыре года назад вернулся в Корсано со своей женой-сардинкой. Мы основали ассоциацию устойчивого туризма Edeno, а в мае — кооператив, в котором работают еще восемь человек». Несмотря на трудности, связанные с пандемией, «restanza» — это действие мужества, силы и страсти».